Johannes 9:1

SVEn voorbijgaande, zag Hij een mens, blind van de geboorte af.
Steph και παραγων ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης
Trans.

kai paragōn eiden anthrōpon typhlon ek genetēs


Alex και παραγων ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης
ASVAnd as he passed by, he saw a man blind from his birth.
BEAnd when he went on his way, he saw a man blind from birth.
Byz και παραγων ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης
DarbyAnd as he passed on, he saw a man blind from birth.
ELB05Und als er vorüberging, sah er einen Menschen, blind von Geburt.
LSGJésus vit, en passant, un homme aveugle de naissance.
Peshܘܟܕ ܥܒܪ ܚܙܐ ܓܒܪܐ ܤܡܝܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ ܀
SchUnd da er vorbeiging, sah er einen Menschen, der blind war von Geburt an.
WebAnd as Jesus passed by, he saw a man who was blind from his birth.
Weym As He passed by, He saw a man who had been blind from his birth.

Vertalingen op andere websites


Hadderech